Color de VIDA.

Hoy es el día de la poesía y de la lucha contra el racismo.
Así que ¿poesía anti-racista?
También es el día internacional de los Bosques, y el día internacional del síndrome de Down (desde 2011).
Además en el día internacional del Color.. y el año nuevo kurdo, el Newroz.

Langreo contra el racismo: la riqueza de la diversidad.
https://www.lne.es/cuencas/2026/03/21/langreo-defiende-riqueza-diversidad-cultural-128232249.html
“El Día Mundial de la Poesía, conmemora una de las formas más preciadas de la expresión e identidad y lingüística de la humanidad. La poesía, practicada a lo largo de la historia en todas las culturas y en todos los continentes, habla de nuestra humanidad común y de nuestros valores compartidos, transformando el poema más simple en un poderoso catalizador del diálogo y la paz”. Diz la Unesco. Se celebra desde 1999.
En cuanto al racismo: Los legados raciales del colonialismo y la esclavitud, tanto históricos como contemporáneos, siguen modelando las vidas y los medios de subsistencia de millones de personas en el mundo entero.
“Las mujeres migrantes son quienes mayoritariamente sostienen las actividades agrícolas y las cadenas de cuidados globalmente externalizados, factores claves de grave injusticia global de género, origen social y territorial, situándolas en primera línea de la precariedad y la exclusión social.

Las suyas son voces que alimentan, cuidan y exigen una vida digna para todas, que los feminismos debemos escuchar y apoyar, abriendo puertas a políticas sociales más justas e igualitarias en todo el mundo.
Regularizar no es solo “tener papeles”, es dejar de vivir con miedo, poder poner límites, planificar el futuro y ser reconocidas como parte esencial de esta sociedad, que exige también sus derechos. Regularizar no garantiza una vida libre de violencias, pero reduce de forma decisiva la dependencia, el miedo y el silencio forzado. Permite acceder a recursos, denunciar, salir de situaciones abusivas y reconstruir proyectos de vida con mayor autonomía.
Ayer, hoy y siempre, seguiremos estando con las mujeres migradas y racializadas en la lucha por sus derechos, cuidando la vida. Por una ciudadanía que entienda que cuidar lo común implica no dejar a nadie fuera.
Porque el feminismo será antirracista y solidario, o no será.” Lo diz la APDHA.
Hoy las comunidades kurdas (y otras culturas) estarán saltando sobre el fuego como hacen desde hace miles de años.
Cada año, alrededor del 21 de marzo, millones de personas en Irán, Kurdistán, Azerbaiyán, Afganistán y otras regiones de Asia Central celebran Nowruz, el Año Nuevo persa y kurdo.
Y la Unión de Comunidades kurdas ha emitido su declaración del 21-M:
“Al dar la bienvenida a un nuevo Newroz y a un nuevo año de esperanza, celebramos el Newroz de Rêber Apo [Abdullah Öcalan], de las personas encarceladas, de la guerrilla, de las madres por la paz, del pueblo kurdo y de los pueblos de Oriente Medio. Honramos con respeto y gratitud a quienes murieron en el marco de Newroz, incluidos Mazlum Doğan, Zekiye Alkan y Rahşan Demirel. Reafirmamos nuestro compromiso de hacer realidad sus aspiraciones.
Conmemoramos el Newroz 2026 en un contexto en el que actores de poder han intensificado los conflictos en Oriente Medio. En este escenario, se plantea la necesidad de enfrentarlos mediante el espíritu de Newroz y la alianza de los pueblos. Newroz es presentado como un llamado a la acción conjunta y a la articulación entre los pueblos.
La movilización en Newroz, como jornada de lucha, se plantea como un factor que puede incidir en el futuro de la región hacia formas de organización democrática.
Rêber Apo, en su «Llamamiento a la Paz y a la Sociedad Democrática» del 27 de febrero, previo al Newroz 2025, propuso poner fin a dinámicas de conflicto persistentes en Oriente Medio. El planteamiento busca limitar la influencia de potencias autoritarias, tanto internacionales como regionales, cuyas políticas afectan a la población, al no resolver los problemas existentes y, en algunos casos, profundizarlos.
Las estructuras de poder en Oriente Medio se han distanciado de la sociedad, lo que las debilita y las expone a intervenciones externas. La persistencia de los conflictos ha sido utilizada como justificación para dichas intervenciones. El «Llamamiento a la Paz y a la Sociedad Democrática» propone superar esta situación prolongada durante más de un siglo, con un enfoque que involucra a todos los países de la región, en particular a aquellos donde la cuestión kurda permanece sin resolver.
Se plantea que la democratización de estos Estados, mediante formas de integración democrática que incluyan la libertad del pueblo kurdo, permitiría superar esta situación.
El llamamiento se presenta como una propuesta orientada a una solución regional y como una vía alternativa frente a los proyectos de potencias internacionales, con el objetivo de un Oriente Medio democrático. Esta perspectiva es definida como un “tercer camino”.
El 8 de marzo, en el marco de las movilizaciones, mujeres expresaron la demanda de la libertad de Rêber Apo, impulsor del «Llamamiento a la Paz y a la Sociedad Democrática». Desde esta perspectiva, se vincula la libertad de Öcalan con transformaciones en la región. Asimismo, se plantea la centralidad de la libertad de las mujeres como base de procesos de democratización.
Diversos sectores de la población kurda han retomado esta demanda en distintos espacios, planteando la libertad de Rêber Apo como un elemento clave. Se sostiene que el Newroz, como símbolo, puede contribuir a la articulación entre los pueblos de Oriente Medio en torno a valores como la libertad y la convivencia.
Este año, el Newroz es planteado bajo la consigna de la libertad de Rêber Apo y la unidad democrática kurda. Se señala que, tras experiencias de solidaridad con Rojava, podría fortalecerse la articulación interna del pueblo kurdo en las distintas regiones del Kurdistán.

Asimismo, se menciona la situación en Rojhilat, afectada por las tensiones entre Estados Unidos, Israel e Irán. Se plantea la necesidad de atención hacia la población de esa región, con el objetivo de mitigar el impacto del conflicto. También se hace referencia a la aspiración de un Irán democrático que garantice derechos al pueblo kurdo en Rojhilat.
Se sostiene que la libertad y la democracia dependen de procesos de movilización. En este marco, Newroz es presentado como una jornada clave para la organización y la acción colectiva. Se convoca a participar en las celebraciones como forma de expresar demandas políticas, entre ellas la libertad de Rêber Apo, el desarrollo de una sociedad democrática y el fortalecimiento de la unidad kurda.”
Poesía, Color, personas con Down, pueblos kurdos y persas, cuidado de los Bosques, ..anti-racismo aquí y ahora:

“El Estado español arrastra un problema de racismo estructural que se va blindado a lo largo del tiempo con narrativas negacionistas que impide su desmantelamiento. Este fenómeno no se limita a prejuicios sociales individuales, sino que se concreta en una violencia institucional sistemática ejercida por las propias Administraciones quienes deberían velar por garantizar los derechos y las libertades de toda la ciudadanía. Cuando la violencia estructural se manifiesta desaparecen los recursos para hacer frente a la barbarie.
Denunciamos colectivamente el carácter estructural e institucional del racismo que condiciona todas las dimensiones de la vida. De esta forma, determina la división del trabajo, el acceso a vivienda, educación y sanidad; el acceso y permanencia en una vivienda digna, estableciendo barreras en el empadronamiento o la documentación de personas en situación administrativa irregular; privadas de libertad en los llamados Centros de Internamientos de Extranjeros (CIES) y aparece en las actuaciones de las Fuerzas y Cuerpos de Seguridad.

La violencia y el daño más feroz del racismo recae sobre los cuerpos y las vidas migrantes y racializadas. Este sistema corroe la base de la convivencia de todas las personas que la conforman, pues se sustenta en la supremacía racial y, por ende, en la exclusión, discriminación y segregación de gran parte de sus vecinas y vecinos. El racismo no es un problema de los y las “inmigrantes”, es un sistema de opresión que nos condena a vivir en una sociedad fracturada y cómplice de la deshumanización que nos imponen.
RECLAMAMOS:
• La prohibición expresa y de forma clara en la Ley de Seguridad Ciudadana del uso de perfiles raciales en labores de parada e identificación, estableciendo un marco legal que defina esta práctica y la señale como forma de discriminación racial y, al mismo tiempo, obligue a motivar la actuación policial con evidencias e informaciones objetivas.
• El fin de las políticas de privación de la libertad en los CIES de las personas migrantes y racializadas.
• Las barreras administrativas de algunos Aytos para acceder al empadronamiento, un derecho de toda la ciudadanía.
• Las dificultades de acceso a una vivienda en alquiler para personas por perfiles raciales.
• Un sistema educativo que no segregue a la infancia y juventud, hijas de las comunidades migrantes y racializadas.

• Un sistema de salud pública que pone barreras administrativas y económicas y que excluyen a miles de personas migrantes y racializadas.
DENUNCIAMOS:
• La opresión racial en su intersección con el patriarcado, el régimen de la heterosexualidad obligatoria, el colonialismo y la esclavitud, así como con la desigualdad económica producida por el sistema capitalista.
• El poder político de privar de derechos básicos a las personas migrantes y racializadas y reunir todo el poder del Estado para imponer, en la práctica, la segregación y la desigualdad.
• El poder social de negar a las personas migrantes y racializadas la inclusión o participación plena en la vida asociativa.
• La aplicación de perfiles raciales, vigilancias con programas informáticos, detenciones ilegítimas, trato cruel, inhumano y degradante, así como de violencia policial que puede causar muertes.
• Los obstáculos que impiden a algunas personas acceder a una atención en la salud pública de calidad, exacerba los problemas de salud física, mental, social, sexual y reproductiva en el presente y en el futuro perjudicando además otros derechos.

• La doble vara de medir de la justicia internacional, incluida la aparente incapacidad de la Corte Penal Internacional (CPI) de hacer rendir cuentas a los presuntos criminales de Estados poderosos (como Israel) y de garantizar la igualdad de acceso a la justicia para todas las víctimas de crímenes de derecho internacional, como es el caso de la comunidad palestina.
• La violencia infligida a las comunidades migrantes y racializadas por los Estados y por grupos parapoliciales y el uso de las redes sociales para propagar bulos y generar un clima de odio y segregación racial, con persecución a las comunidades latinoamericanas, islámicas y africanas en razón de su cultura, religión y estatus social.
• La persecución a organizaciones de Derechos Humanos y activistas que defienden la justicia racial y los derechos civiles, incluidos los asesinatos y detenciones de estos y estas activistas, como en el caso de Renee Good y Alex Pretti en Minnesota.
• La ofensiva criminal, que ya se estaba dando desde 2010 en el Estado Español, y que la política de la administración Trump ha desatado contra las comunidades migrantes y racializadas latinoamericanas es una estrategia de terror institucionalizada, utilizando el castigo, el miedo y la muerte como arma política.

No olvidamos la crueldad sistémica que desgarra familias y encierra a las infancias en jaulas, ni las formas humillantes y degradantes de las expulsiones masivas que despojan de toda dignidad al ser humano. Esto no es un hecho aislado, es violencia
en todos los territorios conformados por gobiernos autoritarios, globalizando un modelo de impunidad y odio contra quienes ejercen el derecho a la movilidad.
• El trato infligido a personas migrantes en el centro de detención de Florida conocido como el “Alcatraz de los Caimanes”, que es un sistema deliberado de castigo y deshumanización en un contexto de criminalización de la migración y detención masiva impulsada por autoridades estatales y federales. Prácticas que pueden constituir tortura y otros tratos crueles, inhumanos o degradantes.

• La aplicación del Pacto Europeo de Migración y Asilo, del que el Estado Español es ponente y firmante, que supone el desmantelamiento de los contenidos, de los equipos y de los valores que fueron y han de seguir siendo el escudo social contra el racismo y que aplica diferente vara de medir a las personas según su origen, que acepta refugiados europeos como los provenientes de Ucrania, pero que externaliza la expulsión de migrantes y refugiades racializades a terceros países aunque estos
países no cumplan con la defensa de los Derechos Humanos.
• Denunciamos las políticas que son contrarias a la regularización de personas migradas y que claramente reclaman la expulsión masiva de familias por una infracción administrativa. https://coordinadoraongd.org/2026/03/parad-el-racismo-y-no-a-las-personas-por-el-fin-de-los-controles-policiales-racistas/

Maya Angelou
Tú puedes escribirme en la historia
con tus amargas, torcidas mentiras,
puedes arrojarme al fango
y aún así, como el polvo… yo me levanto.
¿Mi descaro te molesta?
¿Por qué estás ahí quieto, apesadumbrado?
Porque camino
como si fuera dueña de pozos petroleros,
bombeando en la sala de mi casa.

Como lunas y como soles,
con la certeza de las mareas,
como las esperanzas brincando alto.
Así, yo me levanto.
¿Me quieres ver destrozada?
Con la cabeza agachada y los ojos bajos,
los hombros caídos como lágrimas,
debilitados por mi llanto desconsolado.
¿Mi arrogancia te ofende?
No te tomes tan a pecho
que yo ría como si tuviera minas de oro,
excavándose en el mismo patio de mi casa.
Puedes dispararme con tus palabras,
puedes herirme con tus ojos,
puedes matarme con tu odio,
y aún así, como el aire, yo me levanto.
¿Mi sensualidad te molesta?
¿Surge como una sorpresa
que yo baile como si tuviera diamantes
ahí, donde se encuentran mis muslos?

De las barracas de la vergüenza de la historia,
yo me levanto.
Desde el pasado enraizado en dolor,
yo me levanto.
Soy un océano negro, amplio e inquieto,
manando,
me extiendo, sobre la marea,
Dejando atrás noches de temor, de terror.
Me levanto,
a un amanecer maravillosamente claro,
me levanto,
brindado los regalos, legados por mis ancestros.
Yo soy el sueño y la esperanza del esclavo.
Me levanto.
Me levanto.
Me levanto.

Rafael Amor: poema y canción.
No me llames extranjero, por que haya nacido lejos,
O por que tenga otro nombre la tierra de donde vengo
No me llames extranjero, por que fue distinto el seno
O por que acunó mi infancia otro idioma de los cuentos,
No me llames extranjero si en el amor de una madre,
Tuvimos la misma luz en el canto y en el beso,
Con que nos sueñan iguales las madres contra su pecho.
No me llames extranjero, ni pienses de donde vengo,
Mejor saber dónde vamos, adonde nos lleva el tiempo,
No me llames extranjero, por que tu pan y tu fuego,
Calman mi hambre y frío, y me cobije tu techo,
No me llames extranjero tu trigo es como mi trigo
Tu mano como la mía, tu fuego como mi fuego,

Y el hambre no avisa nunca, vive cambiando de dueño.
Y me llamas extranjero por que me trajo un camino,
Por que nací en otro pueblo, por que conozco otros mares,
Y zarpé un día de otro puerto, si siempre quedan iguales en el
Adiós los pañuelos, y las pupilas borrosas de los que dejamos
Lejos, los amigos que nos nombran y son iguales los besos
Y el amor de la que sueña con el día del regreso.
No me llames extranjero, traemos el mismo grito,
El mismo cansancio viejo que viene arrastrando el hombre
Desde el fondo de los tiempos, cuando no existían fronteras,
Antes que vinieran ellos, los que dividen y matan,
Los que roban los que mienten los que venden nuestros sueños,
Los que inventaron un día, esta palabra, extranjero.
No me llames extranjero que es una palabra triste,
Que es una palabra helada huele a olvido y a destierro,
No me llames extranjero mira tu niño y el mío
Como corren de la mano hasta el final del sendero,
No me llames extranjero ellos no saben de idiomas
De límites ni banderas, míralos se van al cielo
Por una risa paloma que los reúne en el vuelo.
No me llames extranjero piensa en tu hermano y el mío

El cuerpo lleno de balas besando de muerte el suelo,
Ellos no eran extranjeros se conocían de siempre
Por la libertad eterna e igual de libres murieron
No me llames extranjero, mírame bien a los ojos,
Mucho más allá del odio, del egoísmo y el miedo,
Y verás que soy un hombre, no puedo ser extranjero

Deja una respuesta