Miradoriu.
D’acompañamientu a los pueblos indíxenes organizaos. Pensamientu, sentimientu y fuercia.
Qué futuru suañamos y qué camín garrar.
Acompañamientu a los pueblos indíxenes nel so camín de reconstitución territorial, política, económica y cultural identitaria de los pueblos orixinarios indíxenes, enmarcaos nos valores d’equilibriu cola Madre Tierra / Pachamama / Ñuke Mapu; basáu nel respetu de la diversidá plurinacional d’Abya Yala; a partir del reconocimientu y exerciciu de los drechos coleutivos como pueblos; n’alianza colos movimientos sociales; pa la tresformación de los Estaos uninacionales n’Estados plurinacionales, sociedaes interculturales; y la superación de toa forma d’esplotación, opresión y esclusión.
Apoyu y deprendimientu de les alternatives pal bon vivir (allin kawsay en quechua, sumaq tamaña n’aymara, intro fuil moguen en mapudugun-mapuche); que revaloriza los principios de la cosmovisión indíxena; qu’exerce los drechos coleutivos no territorial, político, cultural y espiritual; qu’impulsa la integración del movimientu indíxena d’Abya Yala; que desarrolla aliances con tolos sectores sociales escluyíos ya inflúi nos procesos internacionales dende los drechos de los pueblos.
Defensa de la tierra, territorios y unidá cola Madre Naturaleza.
(Pueblos indíxenes y territorios somos namás ún)
Defensa de la intanxibilidá y continuidá de los territorios indíxenes frente a les agresiones de les industries estractivistes.
– Los pueblos deciden el tipu de desarrollu y non los capitales saquiadores. Suspensión de los proyeutos estractivos de minería, hidrocarburos, forestales, pesca, agua, concesiones marítimes… que saquien los recursos, a espaldes de los pueblos; hasta cumplir col Conveniu 169 sobre la consulta previa, llibre ya informada, y el consentimientu respeutivu.
– Garantíes pa les tierres y territorios y la seguridá xurídica del territoriu constituyíu ancestralmente.
– Convenios internacionales nos países andino-amazónicos pa faer respetar los drechos indíxenes y del territoriu y recursos naturales.
– Propuestes rexonales que garanticen el resguardu de los recursos naturales pa los pueblos indíxenes y l’aplicación del drechu a la consulta previa.
– Estudiu de los impautos na salú, producción, economía, vezos de consumu de los productos y materies importaes y de los alimentos manipulaos xenéticamente.
– Retirada de les empreses tresnacionales que s’enquisten nos territorios indíxenes, espoliándolos, contaminándolos y estrozando pa siempre a la Madre Tierra.
– Xornaes comunes de movilización internacional simultánea. Recuperación, nacionalización y democratización del aprovechamientu de los recursos naturales renovables (viesques, biodiversidá, agua) y non renovables (petroleu, gas, minerales) n’alianza con otros movimientos sociales.
– Respetu a la soberanía de los países andino-amazónicos énte la ofensiva neocolonial del imperiu y respetu a l’autonomía de los pueblos indíxenes y comunidaes.
– Estudiu de los impautos na salú, producción, economía y hábitos, de los productos y materies importaes, que caltienen la defensa de les producciones nacionales llatinoamericanes.
– Promoción de los productos orgánicos y orixinarios y de les sos propiedaes nutricionales pa caltener los sistemes tradicionales de los pueblos indíxenes, que refuercen la defensa de la producción nacional.
– Iniciatives económiques comunitaries indíxenes, pal usu sostenible de los recursos naturales, con un manexu integral, equilibráu y complementariu de los usos nutricionales, productivos, melecinales, bioindustriales, artesanales y turísticos, orientáu a l’autosostenibilidá de comunidaes y organizaciones.
– Afondar nes estratexes y promoción de capacidaes pal desarrollu con identidá.
– Desarrollu d’intercambios comerciales internacionales indíxenes, de productos complementarios nel marcu del comerciu xustu y solidariu ente los pueblos.
– Refugu de la mercantilización de la Madre Tierra y de la privatización de recursos, como l’agua, recuperando’l calter inalienable, inembargable, imprescriptible ya intanxible de los territorios.
– Aiciones de llucha frontal escontra la firma de los trataos comerciales d’ALCA y TLC.
– Ellaborar y construyir propuestes de bon vivir (llamáu “desarrollu integral”) a partir de conocimientos y teunoloxíes propies.
– Alministración equilibrada de los recursos naturales, creando instancies de seguridá xurídica pa los productos (quinua, medicina ancestral), con patentes a nome de los pueblos indíxenes y orixinarios.
– Fortalecimientu de los nuesos propios sistemes de producción ya intercambiu de los pueblos indíxenes; de desarrollu con identidá y la nuesa rellación colos sitios sagraos y recursos naturales.
– Desarrollu de la economía orixinaria indíxena, basada nos drechos coleutivos, con teunoloxía afayadiza, n’harmonía cola naturaleza y reduciendo la dependencia económica.
– Reestructuración de la Iniciativa d’Integración Rexonal Suramericana (IIRSA). Reorientación basada na consulta y consentimientu previu, llibre ya informáu, de los pueblos y la ciudadanía, onde se garantice la integridá ya intanxibilidá territorial de los pueblos.
– Que les exes multimodales de la IIRSA que traviesen Suramérica con programes de conexón per carretera, enerxética, hidrovíes, comunicacional, nun acaben favoreciendo namás a los capitales esportadores; y que s’eviten los impautos del treslláu de poblaciones, etnocidiu de pueblos n’aisllamientu voluntariu, destruición d’usos productivos llocales y degradación de la Madre Naturaleza.
– Recuperación, vixencia y respetu de los cultivos tradicionales, los sitios sagraos y arqueolóxicos que pertenecen a los pueblos orixinarios indíxenes.
– Alministración y recuperación de los sitios sagraos y arqueolóxicos dende l’aplicación de los instrumentos que protexen los drechos coleutivos.
– Restitución de los sitios sagraos de los que s’apropió la Ilesia católica.
– Declarar a la sagrada fueya de coca como padremuñu de los pueblos orixinarios ya indíxenes y respetu a los drechos d’usos milenarios. Construcción d’Estaos plurinacionales y sociedaes interculturales.
(Pa toos, too… Nengún drechu namás pa los indios)
– Afondamientu na conceición d’Estaos plurinacionales y sociedaes interculturales basaos nos principios d’equilibriu n’igualdá de condiciones, rotación, reciprocidá y redistribución.
– Garantizar la tresmisión interxeneracional de la cultura cola fin d’evitar la desestructuración cultural comunitaria.
– Construyir “poder comunitariu” a partir de la reafirmación de los valores d’identidá y la formación política ya ideolóxica de lideralgos, qu’incluyan a la infancia, mocedá, muyeres y adultos mayores.
– Rescatar, revalorizar, estudiar, sistematizar, socializar y difundir les esperiencies d’exerciciu d’autogobiernu de les comunidaes y pueblos indíxenes.
– Impulsar les refundaciones nacionales de los Estaos andinos, como Estaos plurinacionales qu’incluyan a los pueblos, basándose nos principios d’equilibriu n’igualdá de condiciones, rotación, reciprocidá y redistribución.
– Desarrollu de la conceición de l’autodeterminación indíxena, n’harmonía col respetu a la unidá na diversidá de los movimientos sociales.
– Convocatoria d’asamblees constituyentes con representantes de los ayllus, comunidaes y organizaciones sociales, superando la corrupción del sistema de partíos y eleutoral tradicional.
– Na crisis actual del sistema neolliberal, afitar los procesos de cambéu estatales, con polítiques a favor de les demandes de los pueblos indíxenes y otros sectores de la sociedá.
– Construyir respaldu políticu a nivel nacional y rexonal pa garantizar nel plazu llargu los procesos de cambéu nacionales, dende los espacios d’articulación de los pueblos indíxenes y la sociedá.
– Sensibilización d’otros sectores sociales pa implicalos nes lluches indíxenes; superando los estereotipos sobre los pueblos indixenes y afirmando’l reconocimientu a la so credibilidá. Nueves constituciones polítiques d’Estaos plurinacionales, ellaboraes cola participación de la representación indíxena y popular nacional.
– Impulsar la incidencia política y diplomática de los cabezaleros indíxenes.
– Aiciones conxuntes de les organizaciones indíxenes colos presidentes y/o representantes de los gobiernos, aprovechando coxuntures específiques favoratibles.
– Construyir respaldu políticu a nivel nacional, rexonal ya internacional pa garantizar nel plazu llargu los procesos de cambéu dende los espacios d’articulación de los pueblos indíxenes y la sociedá.
– Dar prioridá nes axendes polítiques nacionales a les demandes de los pueblos indíxenes y otros sectores sociales, reforzando aliances con gremios, sindicatos, instituciones solidaries y otros sectores de la sociedá civil.
– Construcción de bases sociales pa los Estaos plurinacionales y sociedaes interculturales, con enfoques de complementariedá, reciprocidá, redistribución y rotación.
– Construyir poder de los pueblos y comunidaes, reafirmando valores d’identidá y la formación política ya ideolóxica, y de lideralgos qu’incluyan a la infancia, la mocedá, muyeres y hermanos mayores.
– Recuperación de les tierres comunitaries como base pa la reconstitución de los pueblos, y colos principios de reciprocidá, complementariedá, igualdá, redistribución y solidaridá.
– Polítiques públiques y d’Estáu efeutivamente interculturales. Que s’ellaboren y apliquen basándose na plurinacionalidá y que s’amolden a les particularidaes culturales.
– Que los idiomes sían oficiales y que los valores, espiritualidaes y demás práutiques culturales, se respeten nos ministerios, centros policiales, xulgaos, escueles, hospitales y cualquier otru espaciu públicu.
– Medios de comunicación indíxenes. Drechu a cuntar con medios, espacios ya instrumentos de comunicación, incluyíes les llinies de satélite, dirixíes poles organizaciones indíxenes.
– Paz nes fronteres y dende les escueles. Riquir currículos educativos comunes nos países, que recuperen los valores d’hermandá y de drechos de los pueblos indíxenes fronterizos.
– Construcción de programes y proyeutos políticos de los pueblos orixinarios indíxenes pal desarrollu d’Estaos plurinacionales y sociedaes interculturales.
– Capacitación de cabezaleros indíxenes dende’l puntu vista indíxena orixinariu cola participación de les autoridaes orixinaries y líderes de los ayllus, markas, suyus, cabildos y comunidaes.
– Motivar y encabezar la construcción de propuestes pa tolos sectores sociales, non solo pal movimientu indíxena. Establecer criterios d’alianza con otros sectores sociales en cata de la construcción de propuestes de país, de sociedá y de gobiernu.
– Desarrollar espacios d’articulación deprendiendo d’esperiencies de coordinación y trabayu con otros movimientos populares, como les del COINCABOL en Bolivia; la Converxencia Afro, Llabriega ya Indíxena en Colombia; del Foru d’Organizaciones Llabriegues ya Indíxenes n’Arxentina; y del Frente Nacional pola Asamblea Plurinacional Constituyente n’Ecuador.
– Entamar un bloque políticu programáticu que desarrolle propuestes, programes y polítiques indíxenes de tresformación social con visión d’Abya Yala, a partir de les iniciatives de les organizaciones nacionales correspondientes y del interdeprendizaxe ente elles. Plantegamientu de los Drechos Coleutivos de los Pueblos Indíxenes.
(¿Que l’Estáu mos “eche una mano” o mos quite les dos manes d’enriba?)
– Promoción y aprobación de la Declaración Universal de los Drechos de los Pueblos Indíxenes en cada país.
– Apoyu a la consulta y participación en procesos internacionales, sobre manera los del Grupu de Trabayu de Pueblos Indíxenes na Organización de Naciones Xuníes, participando con delegaciones escoyíes poles organizaciones y con propuestes propies y socializaes por elles.
– Responder a les maniobres anti-indíxenes na Organización de Naciones Xuníes y otres instancies mundiales.
– Impulsu de la ratificación del Conveniu 169 de la Organización Internacional del Trabayu, del desarrollu normativu nacional y vixilancia de los informes sobre’l cumplimientu en tolos países.
– Iniciar el desarrollu y reglamentación llexislativa del Conveniu 169-OIT nos diferentes Estaos, incluyíu l’español.
– Promover la vixencia de la consulta previa, informada, pública, en llingua propia, per mediación de les organizaciones y con consentimientu previu, sobre toa norma o proyeutu sobre los territorios.
– Demandar la voluntá política estatal p’aplicar el Conveniu 169-OIT. Que la consulta, territorialidá, desarrollu propiu, educación y salú interculturales, ente otros de los principios, tean percima de los grupos de poder. Esto implica l’adecuación intercultural de les lleis nacionales específiques pa esi Conveniu; asina como la ratificación nos demás países que nun lo fexeren. Desarrollu de la llibre determinación de los pueblos orixinarios indíxenes, de la so autoafirmación coleutiva, autonomía na so organización y gobiernu, per aciu de contratos sociales nacionales nuevos.
– Difundir l’oxetivu políticu d’autodeterminación de les naciones orixinaries, espardiendo les esperiencies vivíes y visibilizando la situación de los pueblos indíxenes.
– Garantizar formes de tresmisión interxeneracional de la cultura cola fin d’evitar la desestructuración cultural comunitaria.
– Promover l’exerciciu de tolos cargos públicos nes poblaciones, por parte d’indíxenes orixinarios que conozan la realidá y tengan respaldu de los pueblos.
– Refugar les formes hexemóniques nes dinámiques organizatives. Vixencia de los drechos a la diferencia cultural, identidá, salú intercultural, medicina indíxena, padremuñu intelectual y demás drechos coleutivos.
– Recuperación y socialización de los conocimientos, sabiduríes, teunoloxíes indíxenes, ensin les falcatrúes del pensamientu colonial occidental. Nesi sen, fortalecer a los mayores y vieyos, da-yos espaciu nos procesos y organizaciones, y promover universidaes indíxenes.
– Desarrollu d’actividaes pa la recuperación, revalorización, socialización, afondamientu y potenciación de los conocimientos de los pueblos indíxenes.
– Impulsu a los demás drechos coleutivos y consuetudinarios: llibre determinación, autoafirmación y continuidá como pueblos. Autonomía nes formes propies d’organización y gobiernu. Exerciciu de la medicina tradicional. Consulta y consentimientu na ellaboración de lleis y pa la esplotación de recursos naturales.
– Construcción d’un sistema xurídicu cola participación dende los pueblos indíxenes. Reconstitución de les autoridaes orixinaries según cada pueblu indíxena, respetando la diversidá.
– Formación y capacitación de cabezaleros y autoridaes indíxenes, muyeres, mocedá, neños y hermanos mayores, nel interior y como parte de les propies lluches y aiciones.
– Fortalecer y dar mayores espacios a los hermanos mayores y ex-dirixentes, pa dar continuidá a les lleiciones deprendíes y afondar les propuestes.
– Promover les universidaes indíxenes interculturales que formen profesionales y téunicos indíxenes especializaos y cola cosmovisión de los pueblos.
– Fortalecer los programes estatales d’educación intercultural billingüe.
– Impulsar la educación y discutiniu nes comunidaes, con temes de coxuntura, hestoria, participación ya identidá.
– Xornaes comunes de movilización internacional simultánea en tolos países (por casu, el 12 d’ochobre) sobre les demandes de los pueblos indíxenes.
– Promover mayores espacios pa la participación y protagonismu de les muyeres como dualidá y complementariedá.
– Afitar les organizaciones de base y el procesu d’unidá indíxena en cada país, pa superar que ñazan organizaciones anexes a les polítiques sociales de los gobiernos que desarrollen paternalismu y divisionismu.
– Promover l’autofinanciamientu de les organizaciones. De mano trabayando con proyeutos énte la cooperación internacional, pero incentivando dende les bases l’autofinanciamientu.
– Apoyu a la constitución d’un sistema d’información y comunicación propiu, qu’incluya la radio y la televisión, a partir d’asentar les esperiencies de les organizaciones indíxenes en cada país. Qu’incluyan redes comunicacionales indíxenes, con profesionales identificaos colos pueblos indíxenes orixinarios, pa comprometelos cola causa, con trabayos voluntarios, ayuda profesional y otros espacios permanentes de rellación.
– Impulsu de la Coordinadora Continental de Pueblos Indíxenes d’Abya Yala, colos principios de llexitimidá, representatividá, territorialidá, equidá de xéneru y unidá na diversidá.
– Desarrollar la llexitimidá y les alternatives na influyencia política internacional del movimientu indíxena (un pensamientu namás, un sentimientu namás, una fuercia namás). Afrontar los diversos procesos internacionales de cooptación y división dirixencial inducíos dende l’esterior del movimientu indíxena.
– Afrontar los diversos procesos de cooptación de dirixentes, fortaleciendo les organizaciones y la eleición y control de representantes énte foros ya instancies internacionales. Nun permitir que les ONG los reemplacen nin delegar n’especialistes la toma de decisiones que-yos afeuten.
– Énte’l divisionismu y paralelismu inducíu dende los gobiernos, afondar na mayor interllocución de les organizaciones indíxenes col Estáu y la sociedá, desarrollando propuestes de diversos temes nacionales y llocales, que les asitien y consoliden.
– Incidencia y denuncia énte les aiciones d’interferencia d’empreses y organizaciones internacionales, pa dividir, manipuliar o cooptar dientro del movimientu indíxena.
– Desarrollar una representación llexítima de los nuesos pueblos nos procesos nacionales ya internacionales, con delegaos elexíos y controlaos polos pueblos, que desarrollen propuestes sobre los nuesos drechos.
– Consulta, influyencia y participación en procesos internacionales, con delegaciones mandataes poles organizaciones; desarrollando propuestes propies y asegurando l’autofinanciación pa la participación independiente.
– Nun permitir que la representación de los pueblos y organizaciones indíxenes la sustituyan otres entidaes; nin que los cabezaleros o dirixentes los reemplacen téunicos a la hora de les decisiones.
– Socialización de la Declaración Universal de Drechos de los Pueblos Indíxenes nes comunidaes y organizaciones indíxenes llocales, nacionales ya internacionales.
– Non criminalización de les demandes indíxenes y desmilitarización de los nuesos territorios.
(Nun van arrincar los nuesos raigaños… Vamos volver y vamos ser millones).
Aliances y campañes pola desmilitarización y non criminalización de la defensa de drechos de los pueblos indíxenes.
– Promover la cohesión organizativa indíxena y buscar aliances con otros gremios y/o sectores de la sociedá civil pa frenar la represión, criminalización y militarización, y denunciala delantre los organismos internacionales.
– Superar la promoción (escueles, autoridaes, medios) del enfrentamientu nes fronteres y el non respetu a la unidá ente pueblos indíxenes tresfronterizos. Promover currículos educativos comunes que recuperen valores d’hermandá y de drechos ente esos pueblos.
– La integración ente pueblos y ente Estaos nun pue interrumpila o camudala la presencia de bases militares en territorios indíxenes. La paz y la integración en zones fronterices esixe aplicar los convenios internacionales, como’l nu 169-OIT (pueblos tresfronterizos), el de los Trabayadores Emigrantes (ONX-1990) y sobre Tráficu de Seres Humanos (nu 49-OIT). Documentación de casos y sensibilización nel interior de les organizaciones y opinión pública internacional.
– Documentar los casos de la criminalización de les lluches, en particular los qu’asoceden en Colombia y Chile pola so mayor gravedá.
– Promover el respetu a les formes ancestrales de vixilancia, seguridá y alministración de xusticia.
– Defensa internacional nos casos más graves de represión, persecución y criminalización de les demandes indíxenes, en coordinación coles organizaciones implicaes.
– Unidá y solidaridá rexonal activa como respuesta a les polítiques represives y de criminalización de la llucha indíxena.
– Miradoriu internacional y misión diplomática indíxena pa denunciar y detener la criminalización y represión.
– Sensibilización de la opinión pública y cooperación internacional pa entamar misiones d’auditoría independiente sobre les denuncies de represión y criminalización señalaes.
– Entamar y realizar misiones d’auditoría, por entidaes de prestixu internacional y en coordinación coles organizaciones indíxenes nacionales.