9 agosto: ante la araucaria de la JGPA se compartía la consigna del ¡ Marrici Weu !
[brun clair]Los rayos del sol[/brun clair]
[brun clair]amenazaban la montaña[/brun clair]
[brun clair]con abrazarla lentamente.[/brun clair]
[brun clair]En ese juego estaban[/brun clair]
[brun clair]mientras seguía la huella[/brun clair]
[brun clair]del camino por donde iba mi padre.[/brun clair]
[brun clair]El rocío caía bajo su tronco firme[/brun clair]
[brun clair]y aunque ciertas gotas eran tibias[/brun clair]
[brun clair]él siempre cuidaba mi paso.[/brun clair]
[brun clair]Llevaba al hombro un hacha[/brun clair]
[brun clair]y de la mano que siempre me sujetaba[/brun clair]
[brun clair]ahora iba enrollado un lazo.[/brun clair]
[brun clair]Antes que el sol nos diera[/brun clair]
[brun clair]llegamos a la pradera del bajo.[/brun clair]
[brun clair]Allí estaba[/brun clair]
[brun clair]con sus brazos apuntando al cielo[/brun clair]
[brun clair]con su música de hojas[/brun clair]
[brun clair]tan propia cuando se rebela.[/brun clair]
[brun clair]Di una vuelta alrededor de su tronco.[/brun clair]
[brun clair]Y mi padre estaba allí[/brun clair]
[brun clair]con una rodilla en el suelo[/brun clair]
[brun clair]a dos manos apretaba el viejo sombrero.[/brun clair]
[brun clair]Me asusté[/brun clair]
[brun clair]nunca había visto a mi padre tan pequeño.[/brun clair]
[brun clair]Dijo una oración en Mapudungun que no entendí.[/brun clair]
[brun clair]Sin embargo, me trasmitió la pena[/brun clair]
[brun clair]de ese árbol que vio nacer[/brun clair]
[brun clair]todas las generaciones que corren por mis venas.[/brun clair]
[brun clair]El sol le dio primero al árbol[/brun clair]
[brun clair]y bajó por sus hojas[/brun clair]
[brun clair]como por una lenta escalera[/brun clair]
[brun clair]a su pie estaban nuestras mejillas llorosas[/brun clair]
[brun clair]y lentamente calentó[/brun clair]
[brun clair]el filo del hacha[/brun clair]
[brun clair]sobre la hierba.[/brun clair]
GRACIELA HUINAO. Poetisa mapuche.
te pusieron,
dura, hermosa araucaria
de los australes
montes,
torre de Chile, punta
del territorio verde,
pabellón del invierno,
nave
de la fragancia.
Deja caer
en mi alma
tus granadas
para que las legiones
se alimenten
de tu especie en mi canto.
Árbol nutricio, entrégame
la terrenal argolla que te amarra
a la entraña lluviosa
de la tierra,
entrégame
tu resistencia, el rostro
y las raíces
firmes
contra la envidia,
la invasión, la codicia,
el desacato.
NERUDA.
[bleu marine]Graciela Huinao, traducida del idioma mapuche, un poema al árbol al que antes de ser cortado se pide permiso o se le pide perdón. Esa Araucaria a la que Neruda honra en varios poemas, del que leemos unos versos.[/bleu marine]
[bleu marine]La araucaria, el pehuén, en su espacio natural de la Cordillera, forma bosques hermosos, y sus árboles de crecimiento lento pueden tener 50 metros y hasta 1500 años.[/bleu marine]
[bleu marine]Esta de la Junta, o la que está junto a la facultad de geológicas, si pertenecen a esa misma especie estarían un poco solitas, claro con fines ornamentales, teniendo en cuenta que es una especie dioica, una con flores masculinas, otra con femeninas.. así que se podría pensar que al menos otra araucaria haría falta en este parlamento..[/bleu marine]
[bleu marine]Si comenzásemos en ese espacio y cultura a la que hoy nos conduce el alto pehuén.. estaríamos diciendo … [brun]mari-mari lamien, mari-mari peñi . Cómo están hermanas, saludos hermanos.[/bleu marine]
Para recordar que hoy 9 de agosto la ONU… lo ha declarado día mundial de los pueblos indígenas. Y que recomienda que se cumplan y hagan cumplir los Derechos aprobados, primero en 1989 con el Convenio 169 de la OIT; después en 2007 en la Declaración de NNUU de derechos de los pueblos indígenas. [/bleu marine]
Cuando llegue setiembre, y se cumplan 10 años de la aprobación de aquella Declaración, volveremos a hablar de ella, porque también hay una propuesta para este Parlamento. Hoy recordamos, al amparo de esta araucaria, que 370 millones de personas, de 5000 pueblos distintos en 70 países, cuidan la biodiversidad mayor del planeta; y que cuando no sufren, como cotidianamente padecen, las agresiones a sus territorios, la entrada a su Casa sin permiso de las corporaciones petroleras, mineras, madereras.. esos territorios han sido ancestralmente cuidados, respetados, preservados para el Bien Común de la humanidad.[/bleu marine]
Que Asturias tiene una Estrategia de cooperación con los pueblos indígenas, que ha estado paralizada y bloqueada, y que de ella se deriva un Observatorio, que nunca ha comenzado a poner en marcha, por lo que hoy recordamos esa deuda pendiente de cumplir.[/bleu marine]
Que ahora en que se habla, pero todavía no se empiezan a tomar medidas para cumplir, los ODS, los pueblos indígenas también, también aportan en la mayoría de esos 17 objetivos propuestas, indicadores, compromisos para sustentar al planeta, para encarar el desastre climático, y que sus paradigmas e Buen Vivir tienen elementos más seguros, más concretos, más decisivos que la sostenibilidad y el desarrollo en términos occidentales, para hacer que el único planeta que conocemos con Vida sepa preservarla. ¿Quién tiene más razón, esa cosmovisión indígena que pone por delante a la naturaleza, de la que solo formamos parte, y a la que consideran Madre, y por lo mismo nosotras junto a otras especies somos hijas, o la nuestra occidental, del agotamiento de recursos, del maltrato ambiental, del desarrollo aunque sea con apellidos como sostenible, pero que cuesta empezar a comprender y contrastar con la avaricia insaciable del lucro corporativo?[/bleu marine]
En cualquier caso, un día como hoy siguiendo a la ONU debieran estar todos los gobiernos ensalzando los Derechos ya aprobados, reconociendo que hay que poner medidas para cumplirlos, en Cultura, en Territorios, en Justicia Indígena, en Educación intercultural bilingüe, en Autodeterminación, en lucha contra la pobreza, en comunicación y en respeto a quienes mayor Respeto han mostrado históricamente y en el presente hacia el ambiente entero.[/bleu marine]
En ese idioma mapuche se suelen acabar las reuniones y los compromisos con un ¡ Marrici Weu ¡. Mil veces venceremos.[/bleu marine]
somos uno para todos sobre el ancho cielo.
Venimos del sol
pero también somos seres de la noche
del relámpago y el trueno;
aquí estamos como si fuéramos racimos de maíz
bajo el humo espeso de la indiferencia”.
(Fredy Chikangana, yanakuna, Colombia)
sacudime en el silencio de las estrellas
despertame temprano antes de volver a dormir
para amarte con mi lengua domesticada
para que tu voz descalza juegue en mi cuerpo
hablame con la lengua del sol
decime palabras verdes que me maduren en la piel
junta tu nombre con el mío
quereme también con tus dos corazones.
(Rosa Chávez, maya kiché, Guatemala.)
Comienza el periodo para presentar candidaturas al premio Nota Sol: http://miradoriu.org/?article430